「字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>」
朝日ホールスクエアにて、「字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>」と題したレクチャーが行われました。
太田直子(字幕翻訳家、映画翻訳家協会・会長)
司会:樋口裕子(字幕文化研究会)
テキスト原稿はこちら
字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>Part1
字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>Part2
字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>Part3
字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>Part4
「字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>」
朝日ホールスクエアにて、「字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>」と題したレクチャーが行われました。
太田直子(字幕翻訳家、映画翻訳家協会・会長)
司会:樋口裕子(字幕文化研究会)
テキスト原稿はこちら
字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>Part1
字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>Part2
字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>Part3
字幕翻訳講座2 <誰でもできる?字幕翻訳>Part4
■カタログ正誤表
「第11回東京フィルメックス公式カタログ」の誤記の訂正をお知らせいたします。
ご講読のみなさま、関係のみなさまにはご迷惑をおかけしましたことを謹んでおわびし、訂正致します。
P.24 『The Depths』
(誤) 製作:シム・ユンボ
(正) 製作:シム・ユンボ、原尭志
(誤) 撮影:ヤン・グンヨン
(正) 撮影:ヤン・グニョン
(誤) 美術:金子弘明
(正) 美術:田中浩二
■A list of errata
We would like to inform the correction of 11th TOKYO FILMeX brochure.
We apologize to subscribers and all the parties concerned for this mistakes and also we do correct as following.
P.24 『The Depths』
Producer SHIM Yoon Bo
↓
Producer SHIM Yoon Bo HARA Takashi
Production Designer. KANEKO Hiroaki
↓
Production Designer. TANAKA Koji
『トスカーナの贋作』Q&A
朝日ホールにて『トスカーナの贋作』上映後に、アッバス・キアロスタミ監督によるQ&Aが行われました。
アッバス・キアロスタミ(映画監督)
林 加奈子(東京フィルメックスディレクター)
ショーレ・ゴルパリアン(通訳)
Certified Copy / Copie Conforme
France, Italy / 2010 / 106 min.
Director: Abbas KIAROSTAMI
テキスト原稿はこちら
『Peace』Q&A/朝日ホール
『Peace』上映後に、想田 和弘監督によるQ&Aが行われました。
想田 和弘(映画監督)
市山 尚三(東京フィルメックス・プログラムディレクター)
柏木 寿夫(出演)
柏木 廣子(出演)
Peace
Japan, USA / 2010 / 75 min.
Director: SODA Kazuhiro
テキスト原稿はこちら
『トーマス・マオ』Q&A/朝日ホール
『トーマス・マオ』上映後に、チュウ・ウェン監督と、女優のジン・ズーさんによるQ&Aが行われました。
チュウ・ウェン(映画監督)
ジン・ズー(女優)
林 加奈子(東京フィルメックスディレクター)
樋口 裕子(通訳)
Thomas Mao / Xiao Dong Xi
China / 2010 / 77 min.
Director: ZHU Wen
テキスト原稿はこちら
『アンチ・ガス・スキン』Q&A /朝日ホール
『アンチ・ガス・スキン』上映後に、キム・ソン監督によるQ&Aが行われました。
キム・ソン(映画監督)
市山 尚三(東京フィルメックス・プログラムディレクター)
根本 理恵(通訳)
Anti Gas Skin / Bangdokpi
South Korea / 2010 / 123 min.
Directors: KIM Gok and KIM Sun
テキスト原稿はこちら
「渋谷実作品の魅力」トークショー Part1
「渋谷実作品の魅力」トークショー Part2
「渋谷実作品の魅力」トークショー Part3
「渋谷実作品の魅力」トークショー Part4
11月22日、朝日ホールスクエアにて「渋谷実作品の魅力」と題したトークイベントが行われました。
ウルリッヒ・グレゴール(映画史家)
エリカ・グレゴール(映画史家)
アミール・ナデリ(映画監督)
林 加奈子(東京フィルメックスディレクター)
藤岡 朝子(通訳)
テキスト原稿はこちら
「The attraction for Mr.Minoru Shibuya」Talk event
Ulrich Gregor, Germany / Founder of International Forum of New Cinema, Berlin
Erila Gregor, Germany / Founder of International Forum of New Cinema, Berlin
Amir Naderi, Iran / Director
『夏のない年』Q&A/朝日ホール
タン・チュイムイ監督作品『夏のない年』上映後に、サウンドデザイナーのピート・テオさんによるQ&Aが行われました。
タン・チュイムイ(サウンドデザイナー)
市山 尚三(東京フィルメックス・プログラムディレクター)
松下 由美(通訳)
テキスト原稿はこちら
Year without a Summer
Malaysia / 2010 / 87 min.
Director: TAN Chui Mui
Sound: Pete Teo
『ミスター・ノーバデイ』Q&A/朝日ホール
『ミスター・ノーバディ』上映後に、ジャコ・ヴァン・ドルマル監督によるQ&Aが行われました。
ジャコ・ヴァン・ドルマル(映画監督)
林 加奈子(東京フィルメックスディレクター)
人見 有羽子(通訳)
Mr. Nobody
France, Germany, Belgium , Canada / 2009 / 137 min.
Director: Jaco VAN DORMAEL
テキスト原稿はこちら
『ブンミおじさんの森』Q&A/国際フォーラム
第11回東京フィルメックスオープニング作品『ブンミおじさんの森』上映後に、アピチャッポン・ウィーラセタクン監督によるQ&Aが行われました。
アピチャッポン・ウィーラセタクン(映画監督)
林 加奈子(東京フィルメックスディレクター)
藤岡 朝子(通訳)
Uncle Boonmee Who Can Recall His Past Lives / Lung Boonmee Raluek Chat
Thailand, United Kingdom, France, Germany, Spain / 2010 / 114 min.
Director: Apichatpong WEERASETHAKUL
テキスト原稿はこちら